Take-out/Take-away/”Demae”/出前 Series

SAMPLE 1

sushiko-demae1.jpg

In Japanese take-out or take-away translates as “demae”/出前.
It is a practical way to take home sushi from your favourite sushi bar if you do not have the time to eat there or if you want to appease your better (worse?) half for eating out without her/his permission!
Mind you, not all sushi restaurants will accept to ake them, especially the ones upscale. Unless they already know you and that you will eat their sushi early enough.

The above picture shows a take-out I ordered at Sushi Ko in Shizuoka City:
-ika-mentaiko-shiso maki: roll containg raw cuttle-fish, cod roe preserved in chili pepper (for my wife, as I do not like it personally) and perilla leaf
-botan ebi nigiri: botan ebi is a large type of prawn very sweet raw topped with its blue roe (only in season!)
-natto-ume-shiso maki: roll containing fermented beans, pickled Japanese plum and perilla leaf (I’m sure Allison will like that particular roll!)
———————
SAMPLE 2

sushiko-demae2.jpg

The above picture shows a take-out I ordered at Sushi Ko in Shizuoka City:
Form left to right, top to bottom:
Tai/Seabream Nigiri (x2), Hirame/Sole Nigiri (x2),
Menegi/Thin leek sprouts (x4), Anago/Conger Eel Nigiri (x2), Sakura ( Horsemeat)
—————————-
SAMPLE 3

sushiko-demae3.jpg

The above picture shows a take-out I ordered at Sushi Ko in Shizuoka City:
From top to bottom, left to right:
Maguro Zuke/Marinated Tuna (x4),
Hotate?Clams (x2), Sakura Ebi/Sakura Shrimp (x2) (do not expect the last fresh and raw outside Shizuoka Prefecture!)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Why may Shizuoka people be justified in assuming they eat some of the best in Japan?

%d bloggers like this: